創 世 記 15:17
# 1961 日 8121 落 935 , 8804 天 # 1961 黑 5939 , 不料 2009 有冒煙 6227 的爐 8574 並燒 784 著的火把 3940 # 834 從那些 428 肉塊 1506 中 996 經過 5674 , 8804 。 Genesis 15:17 And it came to pass, that, when the sun 8121 went down 935 , 8804 , and it was dark 5939 , behold a smoking 6227 furnace 8574 , and a burning 784 lamp 3940 that passed 5674 , 8804 between 996 those pieces 1506 . [a burning...: Heb. a lamp of fire] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05939 的意思
from an unused root meaning to cover; TWOT - 1626; n f AV - twilight 3, dark 1; 4 1) thick darkness
希伯來詞彙 #05939 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 15:17 And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark05939, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces. a burning...: Heb. a lamp of fire 以 西 結 書 12:6 In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight05939: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee for a sign unto the house of Israel. 以 西 結 書 12:7 And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought it forth in the twilight05939, and I bare it upon my shoulder in their sight. digged: Heb. digged for me 以 西 結 書 12:12 And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight05939, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|